vendredi 24 février 2017

Hong Kong- Sunshine Chinese Painting open their doors to us

Hello everybody, with my partner we come back just of the trip in Asia, more precisely in Hong Kong. During one of our strolls, we found a big building, like a mall but only for the children. We were surprise, when we watched more near, to found finally lot of little class of activities for children.
Every activities are regrouped there: dance, artworking, course for learn english and Chinese, a class for learn with the Lego or with the video.
The name of this center is West 9 zone for Kids: it's at Tai Kok Tsui, and the building is on the other side of the road of the station Olympic and the mall Olympic city 2.


Bonjour à tous, avec mon compagnon nous revenons juste d'un voyage en Asie, plus précisément à Hong Kong. Pendant l'une de nos ballades, nous avons trouvé un grand bâtiment, comme un centre commercial mais seulement pour les enfants. Nous avons été surprit, quand on a regardé de plus près, de trouver finalement pleins de petites classe d'activités pour les enfants.
Toutes les activités sont regroupées là: danse, travaux d'art, des cours pour apprendre l'anglais et le Chinois, une classe pour apprendre avec les Lego ou en regardant des videos.
Le nom de ce centre est West 9 zone for Kids: c'est à Tai Kok Tsui, et le bâtiment est de l'autre côté de la route de la station Olympic et du centre commercial Olympic city 2.

school of dance 


Now I will talk to you about one of this activities that we kindly opened their doors:
Maintenant je vais vous parler d'une de ses activités qui nous a gentiment ouvert leurs portes:

Sunshine Chines painting:
2nd floor, number 207A

Enter of the school of painting
the class room

In this school, the children learn the traditional Chinese painting, the ink painting and the calligraphy. They have a qualify tutors for help them. When we coming a nice tutor explain us what they doing, it was a traditional Chinese painting course.
They use a Chinese rice paper and a Chinese brush paint for painting, the rice paper is a paper very soft, light and not rigid like the paper we use for the painting.

Dans cette école, les enfants apprennent la peinture traditionnelle Chinoise, la peinture a l'encre et la calligraphie. Ils ont des tuteurs qualifiés pour les aider. Quand nous y sommes allé, une tutrice très gentille nous a expliqué se qu'ils faisaient, c'était un cour de peinture traditionnelle Chinoise.
Ils utilisent du papier de riz chinois et des pinceaux chinois pour réaliser les peintures. Le papier de riz est très doux, fin et souple, très différent du papier que l'on utilise pour la peinture.

Chinese brush paint 

They learn to paint in traditional way. One little girl show us how she doing.
Ils apprennent a peindre de façon traditionnel. Une petite fille nous a montré comment elle faisait.






The tutor explain us that for some children they trace the outlines to paint.
La tutrice nous a expliquée que pour certain enfants ils traçaient les lignes et les enfants peignaient.

outlines traced
And for some, it's the child paint everything. 
Et pour d'autres, c'est l'enfant qui peint tout. 
everything painted by the child

Thanks again to them to open us their doors and took the time for answer our questions. I let you their flyer if you live in Hong Kong and you know read the Chinese. 

Merci encore a eux qui nous ont ouvert leurs portes et prit du temps pour répondre a nos questions. je vous met le flyer si vous habitez Hong Kong et que vous savez lire le Chinois.




Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire